星期四, 4月 26, 2007

-0010-神秘的消失


《神秘的消失─詩與散文的魯凱》


第一次拿到這本書時,只注意到了它的封面和它的作者名字奧威尼.卡斯露,我以為是某外國人士的作品,當然看到了副標題之後就知道我想錯了,它是個原住民人士寫的書。其實感到有點慚愧,對於原住民文化,除了九族文化村有去過之外,其餘的一點都不了解。
舉例來說吧!我的中心思想,比較偏向儒家思想,可能也有一點黃老思想,所謂的無為而治,船到橋頭自然直。完全不能接受墨子的或楊朱的理論,什麼兼愛、非攻、拔一毛以利天下而不為,這些並不是我所認知的「正義」。我也大概知道佛教的理念,聖經的故事也聽得很多,大概知道這兩種不同的信仰是什麼。但是對於原住民的思想、信仰,完全沒有概念!所以這是我閱讀這本書最大的收獲,但是也是閱讀這本書最大的困擾。
我閱讀的壞習慣是會不由自主的「跳過」那些單純音譯的原住民話,特別是那些用英文字表示發音的。而這本書最大的特色,是有很多魯凱族的族語,甚至還有詩詞。我不得不承認我看這本書看得很不仔細,也許以後有機會會再看它一遍。它還是有吸引我的內容,有一些原住民的神話,一些打獵的故事,以及原住民的「生存之道」。
最近原住民朋友也在提暢正名運動,說不定某天我會認識一些人,我不是稱呼他(她)為張某某、陳某、林先生或王小姐,而是要稱呼奧威尼先生、巴度小姐。所以我覺得,關於這類的書應該要推廣一下,畢竟原住民朋友,也是一同生活在台灣的人民,我們對於本省人、外省人、客家人、閩南人都這麼的瞭解,例如說什麼姓氏在某地是大姓,什麼名字在什麼年代最常見,但是對於原住民的姓名的命名方式和它們代表的意義卻完全不了解。
說不定某天,在哈日風潮和韓潮之後,領導台灣的流行時尚的會是土生土長的原住民。

書名:神秘的消失─詩與散文的魯凱
作者:奧威尼.卡露斯
出版社:麥田出版
出版日期:2006.10.1 讀完日期:2007.4.24

沒有留言:

張貼留言