星期六, 2月 16, 2008

-0030-麥田捕手


《麥田捕手》


這是一個國中生在講故事,講他的室友,講他的同學,講他的老師,講他的哥哥和妹妹,講他認識的女人,講他如何被退學,講他被退學後不想回家(因為星期五他走出了學校,但是星期三才是他應該回到家的日子,他若早到家,他被退學的事情就被爸媽知道了,他一定會被爸爸打死。),講他如何的渡過星期五晚上到星期一(因為某個原因他星期一就回家了)。他很有想法,但是他是個粗俗的人,講起話來髒字不離口,所以這本書被充滿了粗鄙的形容詞,兒童不宜,這大概就是這本書受到爭議的原因。

我很小的時候就看過麥田捕手這本「世界名著」了,那個譯者翻譯的相當文雅,所以我當時對這本書並沒覺得它有什麼值得爭議的地方。事實上,我會再度注意到這本書是我在補習班補托福的時候開始的。好像是某一篇口說的模疑考題,在討論麥田捕手是不是適合做為寒假(或者是暑假)指定的課外讀物。那時的我很納悶,這本書有什麼特別的呢?需要這樣特別討論?而且代表反對的一方似乎給了相當低劣的評價。而我,早就不記得小時候讀的麥回捕手是在講什麼了。

接著,在某一天的報紙上,看到「麥田出版社」拿到「麥田捕手」的合法版權,原來我以前看的那本是沒版權的呀!果然,從書架的深處找到十五年前讀的那本麥田捕手,它連ISBN都沒有。過了一些日子之後,得到了這本書,讀了第一章之後就可能清楚的知道它受到爭議的地方。不過它到是寫了很多男人的真心話:
「霍爾頓!」她說,「見到你真是高興!我們好像有幾世紀沒有見面啦!」你約她在哪裡見面時,她說話的聲音總是那麼響,很叫人不好意思,她因為長得他媽的實在漂亮,所以誰都會原諒她,可是我心裡總有點作嘔。
「我見到妳才高興呢!」我說,我說的也是真心話。「總而言之,妳好嗎?」
「好得不能再好啦,我遲到了嗎?」
我對她說沒有,但事實上她遲到了大約十分鐘,我倒是一點也不介意。《星期六晚報》上所登的那些漫畫,一些在街頭等著男人因為馬子來遲了,都氣的要命──這是騙人的東西。要是一個馬子跟妳見面的時候看起來漂亮極了,誰還她媽的在乎她是不是遲到了?誰也不會在乎。

我在一個課堂上聽到的一個故事也是有類似的心情,某個公司的職員跟他的女朋友約會,女方總是會遲到個三十分鐘,但是男生總是很有耐心的等著,一點怨言也沒有,為什麼呢?因為遲到的女朋友總是會因為以熱情的擁抱做為道歉,這樣漫長的等待也是值得的。但有人有疑問,既然每次都會遲到三十分鐘,那麼男生是不是也可以晚到個二十分鐘呢?這樣子只要等十分鐘就好了呀!不行,這位職員說:「要是哪天她突然準時了,就慘了…」看來,一個好男人條件又要多一條,約會總是準時而且要完全不在意女友遲到多久才是好男人。身為男人的我覺得這非常的容易,就如霍爾頓說的:「要是一個馬子跟妳見面的時候看起來漂亮極了,誰還她媽的在乎她是不是遲到了?誰也不會在乎。」

為什麼書名要取做「麥田捕手」呢?我想是出自霍爾頓,也是是那位被退學的國中生,跟他妹妹的一段對話。那是在霍爾頓偷偷回家去找他妹妹聊天的時候。
但我沒在聽她說話,我在想一些別的事情──一些異想天開的事,「妳知道我將來想當什麼嗎?」我說。「妳知道我將來想當什麼嗎?我是說將來要是能他媽的讓我自由選擇的話」
「什麼?別說髒話。」
「妳知道『要是有個人在麥田裡捉到了一個人』那首歌嗎?我將來想──」
「是『要是有個人在麥田裡遇到了一個人』!」菲比老妹說。「是一首詩,羅伯特.柏恩斯寫的。」
「我知道那是羅伯特.柏恩斯寫的一首詩。」
她說的對。那的確是「要是有個人在麥田裡遇到了一個人」,但我當時並不知道,「我還以為是『要是有個人在麥田裡捉到一個人』呢,」我說,「無論如何,我總是會想像有那麼一群小孩子在一大片麥田裡面玩遊戲,成千上萬個小孩子,附近沒有一個人──沒有一個大人,我是說──除了我。我呢,就站在那混帳懸崖邊。我的職務是在那裡守備,要是有哪個孩子往懸崖邊跑來,我就把他捉住──我是說孩子們都在狂奔,也不知道自己是在往哪裡跑,我就得從什麼地方出來,把他們捉住。我從早到晚就做這件事情,我只想當個麥田捕手。我知道這有點異想天開,但我真正想做的就是這個。我知道這不像話。」

我想他覺得太多人從懸崖上掉下去,可能也包括他自己,所以他想守護其他的人,別跟他走上同樣的路。其實書名改為「他媽的這世界」似乎也不錯,因為整本書充滿了霍爾頓對世界的不滿,對於其他人的虛榮和虛偽感到噁心,而且自己,雖然粗俗但是真誠,致少他自己是這麼相信著。

封面的設計其他什麼圖案都沒有(右邊的圖是故意把書腰拿掉之後),反而是書腰的那張照片和「他媽的」這三個字特別刺眼,這次去國際書展就有看到麥田的攤位上有這張大大的壁報做促銷。

書名:麥田捕手 The Catcher in the Rye
作者:沙林傑 J. D. Salinger
出版者:麥田出版
出版日期:2007.10
讀完日期:2008.02.11

沒有留言:

張貼留言